作品介绍
从1966年《魔法师莎莉(魔法使いサリー)》开始,东映动画不断地推出“魔法少女系列”动画。但是到1975年9月放映结束的《魔法少女MEGU(魔女ッ子メグちゃん)》之后,“魔法少女系列”动画进入了短暂的休眠期。1977年《小甜甜(キャンディ·キャンディ)》获得了巨大的成功,再次令观众将目光投向了少女动画,同时由于《宇宙战舰大和号(宇宙戦艦ヤマト)》的影响,动画和特摄也得到了相当多高年龄观众的支持。对于“魔法少女系列”来说,这是个依靠广告商和玩具社支持再次复兴的机会。终于,在停滞了3年后,魔法少女系列的第8作《花仙子(花の子ルンルン)》作为《小甜甜》的后续节目诞生了。
由于之前的“魔法少女系列”作品大多偏离了原作漫画,因此在《花仙子》的制作时,东映启用了以《手势是V(サインはV)》而出名的神保史郎担当原作。原创角色的设计经过考核最终选择了荒木PRO的姬野美智,师从美形角色大师荒木伸吾的姬野美智成功地塑造了主人公小蓓纤细流丽的形象。另外由日本动画歌曲女王堀江美都子演唱的主题歌不仅乐曲优美、而且歌词朗朗上口,堪称少女动画主题歌的经典之作。
《花仙子》吸取了之前《小甜甜》的成功之处,为了突出少女们的“憧憬”和“愿望”,各种各样的新方案被采纳进作品中。比如每集结束时的“花语”,还有“欧洲背景”、“漂亮的衣服”、“英俊的王子”、“灰姑娘般的愿望”等少女憧憬的要素。
动画播出后,得到了极高的评价,被誉为“新时代的魔法少女动画”。而故事最终依然是回归到了“魔法少女系列”一贯的主题,那就是“少女精神的成长”——主人公小蓓所寻找的七色花,其实就是她自己在旅行中收集到的爱与真心的结晶。
自我回忆
《花仙子》中国内地大约是在1986年左右由广东电视台从台湾电视台引进,使用的依然是台湾地区的国语配音和翻译,因此人物的声音非常的“嗲~”,但是配音确实非常到位,特别是反派人物波齐的配音,比起日版也毫不逊色;印象中只有李嘉文的声音比较老气……不过因为是台湾的本土翻译,因此片子中充满了像“大伟”、“古先生”等本土化名字,现在想想确实蛮傻的。
作为改革开放后第一部进入中国的少女动画,《花仙子》在中国刮起了一阵少女风潮,与另两部经典动画《咪咪流浪记》和《聪明的一休》一起成为了80年代出生的人童年记忆最深的日本动画,而且也得到非常多家长的喜爱,不仅7、80年代出生的人记得《花仙子》,甚至一些年长者也依然能哼出主题歌。
在日本动画日益功利的今天,我很难再找出一部动画能像《花仙子》那样带给人淡淡的感动,或许是动画变了……或许是我长大了……
STAFF
CAST
原作
:
神保史郎
小蓓(ルンルン)
:
冈本茉利
企画
:
春日东、山口康男、碓氷夕烧
咪咪(キャトー)
:
白石冬美
制作担当
:
佐佐木章
来福(ヌーボ)
:
神山卓三
脚本
:
城山升、曽田博久、吉田义昭等
李嘉文(セルジュ )
:
水岛裕
总导演
:
设乐博
波齐(ヤボーキ)
:
はせさん治
演出
:
新田义方、高木厚嘉、本庄克彦等
娜娜(トゲニシア)
:
喜多道枝
原创人物设计
:
姫野美智
总设计
:
伊藤英治
国语版配音不明,望知情者告之。
音乐
:
筒井广志
「花の子ルンルン」作品及其形象为日本东映动画株式会社所有。本站为动画《花仙子》的个人站点,所有资料和图片严禁转载。 1024*768 2005 Designed By Achillean